NOS ATELIERS ET COLLOQUES
Ateliers de langues amérindiennes en Guyane
Dans le cadre de l'année internationale des langues autochtones, l'association Ipê a réalisé des ateliers de langues amérindiennes en Guyane : le wayampi (langue tupi-guarani), le palicour (langue arawak) et le wayana (langue caribe). Les jeunes participants ont...
Légendes Punan (Bornéo) du livre Petualangan Unjung dan Mbui Kuvong
Enam kisah (di atas sembilan) yang menjadi bagian dari buku Petualangan Unjung dan Mbui Kuvong, memberikan suatu ringkasan tentang kekayaan sastra lisan suku Punan Tuvu’ dari Kalimantan Utara. Nicolas Césard, membre de l'association Ipê, et ses co-auteurs, Antonio...
Parution et diffusion du livre « Maluwana et Wapa et les fruits »
Activités Ipê Suite à la parution du livre "Maluwana et Wapa et les fruits", l'association Ipê a organisé en juin 2018 un atelier auprès des élèves de CP, CM1 et CM2 de la commune d'Antécume Pata (Guyane).
L’art wayana-apalaï à l’honneur au Musée de l’Homme
Activités Ipê - Musée de l'Homme Le 24 septembre 2017, à l'atrium du Musée de l'Homme, des Wayana et Apalaï en mission à Paris ont présenté le ciel de case - symbole majeur de l'art de ces sociétés caribes présentes sur une vaste zone transfrontalière entre le...
Rencontres Wayana (Guyane) au Musée de l’Homme
Dans le cadre du projet SAWA, Savoirs autochtones wayana-apalaï (Guyane), développé dans le cadre du Labex Les passés dans le présent, l'association Ipê et le Musée de l'Homme a organisé le vendredi 23 septembre 2016 une rencontre entre les membres wayana du projet et...
Valorisation de la diversité culturelle et linguistique wayana et apalaï de Guyane
Projets Ipê dans le cadre de la valorisation de la diversité culturelle et linguistique wayana et apalaï - Guyane En Guyane française, Ipê mene un travail de recherche appliquée auprès de deux groupes amérindiens, les Wayana et les Apalaï, deux groupes qui...
Les soutiens institutionnels en 2013 et 2014
Les activités de l'association IPE bénéficièrent en 2013 et en 2014 de l'aide de plusieurs organisations. Quelles en soient remerciées. Invitée par l’UNESCO, Ipê participa à une conférence internationale sur les langues intitulée "Améliorer les compétences...
Rencontre autour des politiques linguistiques en zone frontalière (Pérou-Brésil)
I ENCUENTRO INTERCULTURAL PENSAR LA LENGUA, PENSAR LA ESCRITURA DESDE LAS FRONTERAS Reflexiones entre profesores bilingües y lingüistas sobre la escritura y su enseñanza en lenguas amazónicas transfronterizas. Del 16 al 21 de noviembre en Puerto Esperanza, Purús,...
Tierras Bajas : Jornadas de Antropología e Historia (Bolivia)
Museo de Historia de la Universidad Autónoma Gabriel René Moreno, Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, de 16 octubre 2013 a 18 octubre 2013 IFEA / DREl Museo de Historia de la Universidad Autónoma Gabriel René Moreno y el Instituto Francés de Estudios Andinos, con la...
I Encuentro Intercultural Pensar la Lengua y Pensar la Escritura desde las Fronteras (Atelier)
Reflexiones cruzadas entre profesores indígenas y lingüistas en la Amazonía sobre la escritura en lenguas transfronterizas. Noviembre de 2013, Puerto Esperanza, Purús, Ucayali. Pensar la lengua y pensar la escritura desde las fronteras se gesta como un espacio...
Les minorités invisibles (Appel à communications)
Appel à communications pour colloque international : Les minorités invisibles : diversité et complexité (ethno)sociolinguistiques. Les 28-29 novembre 2013 à l'Université « Paul-Valéry » Montpellier 3. Les propositions sont à envoyer avant le 15 avril 2013. Nous...
Les Politiques de l’écriture (journée d’étude)
À l’occasion de la parution du livre Tradicion, escritura y patrimonializacion (Anne-Gaël Bilhaut et Silvia Macedo dir., Quito : Abya Yala, 137p.), le centre EREA du LESC a le plaisir de vous inviter à la demi-journée d’étude “Les Politiques de l’écriture”. Elle sera...