Huni kuin hiwepaunibuki – La historia de los cashinahuas por ellos mismos (L’Histoire des Cachinawa par eux-mêmes) Edições Sesc São Paulo 2013, 304 p.

Mudu et Xane sont des collaborateurs cachinawa qui transcrivent des enregistrements des récits en cachinawa. En 2008, ils évoquent la possibilité de réunir des textes parlaient de l’histoire du groupe. Ils ont ainsi sélectionné dix-huit récits de ces enregistrements ; cinq autres ont été extraits de l’ouvrage bilingue cachinawa-portugais de João Capistrano de Abreu. Cet historien brésilien, dans la première décennie du XXe siècle, élabora un livre magistral sur la vie et les mœurs des Cachinawa.

« L’Histoire des Cachinawa par eux-mêmes » focalise différents topiques, dont  ‘la vie d’autrefois’, ‘la migration du groupe’, ‘les contacts des Cachinawa avec des groupes amérindiens dits « isolés »’, ainsi que de ‘leur expérience dans le monde occidental’.

L’ouvrage trilingue cachinawa-portugais-espagnol est abondamment illustré. Il est paru aux Edições Sesc São Paulo. Eliane Camargo et Diego Villar sont les coordinateurs pour le portugais et l’espagnol, Texerino Capitán et Alberto Roque pour le cachinawa.

http://www.sescsp.org.br/loja/2813_A+HISTORIA+DOS+CAXINAUAS+POR+ELES+MESMOS#/content=detalhes-do-produto