Les Editions Migrilude et l’Association IPE annoncent la parution de 3 ouvrages trilingues en langues de Guyane. Des outils pour alphabétiser les populations apalaï et wayana dans leurs langues.
Abécédaire trilingue apalaï-wayana-français
Format : 19 x 24 cm 32 pages ISBN : 978-2-940474-06-6 Prix : 9 €
Abécédaire trilingue wayana-apalaï-français
Format : 19 x 24 cm 32 pages ISBN : 978-2-940474-07-3 Prix : 9 €
Recueil de récits trilingues apalaï-wayana-français
Format : 19 x 24 cm 124 pages ISBN : 978-2-940474-14-1 Prix : 17 €
Les abécédaires vont permettre aux élèves issus de ces cultures d’apprendre à lire et à écrire dans leurs langues tout en proposant à l’ensemble de l’école guyanaise un éveil à la diversité des langues environnantes. Le recueil de récits trilingue rapporte les récits fondateurs de ces deux cultures et des explications simples sur ces langues.
Le texte et les illustrations ont été réalisés lors d’ateliers menés par Eliane Camargo, ethnolinguiste, avec les élèves de l’école primaire d’Antécume et de Taluhwen.
Les éditions Migrilude sont spécialisées dans les imagiers et livres multilingues afin de promouvoir les langues et cultures minoritaires et de valoriser la diversité linguistique et culturelle. L’association IPE (association pour le dialogue interculturel : recherche et action) vise à favoriser, promouvoir les valeurs culturelles et linguistiques des groupes minoritaires et à mettre en place des actions d’information et d’accompagnement. Parution : avril 2015
CONTACT / DIFFUSION
Virginie Kremp
http://www.migrilude.com/page-contact
http://www.migrilude.com/